TERMES I CONDICIONS DEL CLIENT - SHOPPING EXPRESS, SERVEI DE XOFER, PAQUETS DE COMPRES I TARGETA REGAL
1. Definicions
“The Bicester Collection” fa referència a la col·lecció de destinacions de compres de luxe propietat de Value Retail o gestionades per Value Retail (per a més informació, consulteu TheBicesterVillageShoppingCollection.com/en/home/) i “Village” fa referència a qualsevol d’aquestes destinacions.
El “Servei de reserves” fa referència a les funcions de reserva i pagament pel Servei.
“Condicions” fa referència a aquests termes i condicions.
El “Client” o “Viatger” fa referència al viatger, la persona o l’entitat a la qual se li proporciona el Servei.
Les “Targetes Regal” són targetes de regal electròniques de prepagament fetes de plàstic que es venen a través de Transive als compradors perquè els titulars les facin servir per comprar productes en els Village de botigues de VR. Perquè no hi hagi cap dubte: les Targetes Regal s’inclouen en l’LNE (Exclusió de xarxa limitada) pel que fa a la segona directiva sobre diners electrònics en totes les jurisdiccions en les quals estan situats els Village de botigues de VR.
Els “Paquets” són productes agrupats que inclouen serveis de transport i altres serveis relacionats i components promocionals subministrats pels Proveïdors del servei.
El “Servei” fa referència al servei de transport o al paquet de productes subministrat pel Proveïdor del servei.
El “Proveïdor del servei” fa referència al Proveïdor del servei autoritzat per Value Retail perquè ofereixi productes o serveis als visitants i potencials visitants d’un Village, els productes o serveis del qual estiguin disponibles a través del Servei de reserves.
“Shopping Express” i “Servei de xofer” són serveis de transport gestionats pels Proveïdors del servei.
“Transive” fa referència a Transive Limited, i les seves empreses matrius, filials, associades i subsidiàries, o qualsevol altra marca comercial que correspongui.
“Value Retail” o “VR” fa referència a (i) Value Retail PLC, (ii) les empreses matrius, subsidiàries, filials i associades de Value Retail PLC i (iii) empreses propietàries dels Village o que els gestionen.
2. Termes d’ús
2.1 L’ús d’aquest Servei de reserves està condicionat a l’acceptació per part vostra de totes aquestes Condicions, excepte els consentiments que s’indiquin com a opcionals. Pel fet de fer servir el Servei de reserves d’aquest lloc web, o el de qualsevol lloc web de tercers a través del qual Transive subministri els Serveis de reserves, accepteu estar legalment obligats per aquestes Condicions, que entraran en vigor immediatament. Si no accepteu aquesta obligació legal per a totes les Condicions indicades a continuació, us demanem que no accediu ni feu servir el Servei de reserves de Transive.
2.2 En el moment de fer una reserva garantiu que teniu l’autoritat per acceptar i que accepteu en nom vostre i en nom del receptor d’una Targeta Regal (si fos el cas) els termes d’aquestes condicions de reserva, incloent-hi els que estan relacionats amb el tractament de les vostres dades personals. El contracte quedarà establert tan bon punt hàgim enviat el correu electrònic de confirmació.
3. Compromisos i obligacions en contractar un servei de Transive
3.1 És responsabilitat vostra, pel que fa als serveis que s’iniciïn en un dels punts de recollida, assegurar-vos que us trobeu i espereu al vostre Proveïdor del servei en el punt de recollida especificat per al Servei. Si no us fos possible ser al lloc a l’inici del Servei, és la vostra responsabilitat avisar el Proveïdor del servei corresponent, trucant al número de telèfon que s’indica al vostre correu electrònic o SMS de confirmació. Esteu d'acord que, en cas de no fer-ho, aquest fet serà considerat un “no presentat” i no se us farà cap devolució.
3.2 És responsabilitat vostra avisar el Proveïdor del servei de qualsevol circumstància que pugui alterar l’hora d’inici o el lloc de trobada del Servei reservat. És responsabilitat vostra triar i reservar un lloc de recollida i una hora que us deixi temps suficient per arribar al lloc de recollida a temps per al Servei.
4. Modificacions del producte i del Servei
Transive funciona com a agent per proporcionar-vos els Serveis dels Proveïdors del servei i/o de Value Retail. Transive no subministra els Serveis, més enllà del que fa referència al Portal de reserves.
5. Reserva de productes i serveis en línia
5.1. Targetes Regal
5.1.1 Les Targetes Regal es venen a través de Transive, que fa d'agent del Village al qual pertany la targeta. Aquest programa està gestionat per EML Payments Europe Limited (“EML”), un Proveïdor del servei.
5.1.2 Les Targetes Regal s’ofereixen amb els següents termes i condicions d’EML per a la vostra Targeta Regal, l'acceptació dels quals suposa una condició de compra:
Podeu comprovar el vostre saldo aquí:
Village |
URL - Saldo |
Bicester |
|
Fidenza |
|
Ingolstadt |
|
Kildare |
|
La Roca |
|
La Vallée |
|
Las Rozas |
|
Maasmechelen |
|
Wertheim |
Si teniu alguna pregunta referent a la vostra Targeta Regal, poseu-vos en contacte amb les adreces corresponents de correu electrònic que teniu a continuació:
Village |
Adreça de correu electrònic d’atenció al client |
Bicester |
GiftCard@BicesterVillage.com |
Fidenza |
GiftCard@FidenzaVillage.com |
Ingolstadt |
GiftCard@IngolstadtVillage.com |
Kildare |
GiftCard@KildareVillage.com |
La Roca |
GiftCard@LaRocaVillage.com |
La Vallée |
GiftCard@LaValleeVillage.com |
Las Rozas |
GiftCard@LasRozasVillage.com |
Maasmechelen |
GiftCard@MaasmechelenVillage.com |
Wertheim |
GiftCard@WertheimVillage.com |
5.1.3 A més de les comprovacions antifrau de Transive (consulteu clàusula 11), EML i/o Value Retail pot (a) demanar-vos a vós o a la persona que ha de recollir la targeta que proporcioni una prova de la seva identitat o algunes altres dades personals i (b) mantenir registres de les persones que compren o recullen les targetes, per tal de (i) permetre que Value Retail contacti amb el receptor de la targeta per notificar-li que té la targeta a la seva disposició, (ii) permetre que Value Retail identifiqui la persona a qui li ha d’entregar la targeta, (iii) dur a terme les comprovacions per prevenir el blanqueig de diners i el frau i (iv) quan sigui necessari, com a part de la comprovació del saldo o per processos de devolucions o substitució d’una targeta perduda. Totes aquestes activitats són necessàries perquè Transive, Value Retail i EML (A) duguin a terme el contracte, (B) estableixin mesures per prevenir i detectar el frau i (C) compleixin amb els requisits legals, i no són opcionals si vós o el receptor de la targeta voleu rebre els serveis. A més, Value Retail pot oferir-vos a vós o al receptor de la targeta l’opció d’adherir-vos als programes de beneficis de Value Retail: això és opcional.
5.2 Altres serveis
Els següents serveis estan disponibles per ser reservats en línia, i es venen a través de Transive com a agent (mitjançant l’entitat Value Retail per al Village corresponent) del Proveïdor del servei. El vostre contracte es fa directament amb aquests Proveïdors del servei, i està subjecte als seus termes i condicions, que llistem a continuació.
Village i tipus |
Proveïdor |
Termes i condicions |
Avís de privacitat |
|
Bicester Village |
||||
Servei de xofer |
Carey England |
|||
Shopping Express |
Hallmark Connections Limited |
www.hallmarkbus.com/about-us/terms-and-conditions-of-carriage/ |
www.hallmarkbus.com/about-us/privacy-policy-data-protection/ |
|
Fidenza Village |
||||
Servei de xofer |
Carey Italy |
|||
Shopping Express |
Frigerio Viaggi |
|||
Entrades per al Museu de l’Inter |
M-I stadio S.r.l. |
|||
Entrades per al Museu Casa Enzo Ferrari |
Ferrari S.p.A. |
formula1.ferrari.com/en/legal/#CONDIZIONICONTRATTUALIAPPLICABILIALSERVIZIO |
||
Entrades per a Labirinto della Masone |
Masone SRL |
www.labirintodifrancomariaricci.it/it/labirinto/privacy-policy/ |
||
Ingolstadt Village |
||||
Shopping Express |
Busservice Watzinger GmbH & Co |
|||
Kildare Village |
||||
Servei de xofer |
Devine’s |
|||
Productes |
Dunne & Crescenzi |
|||
Entrades per a Horse Racing Ireland |
Horse Racing Ireland |
|||
Entrades per a Irish National Stud and Japanese Gardens |
Irish National Stud and Japanese Gardens |
|||
Shopping Express |
JJ Kavanagh |
|||
La Roca Village |
||||
Servei de xofer |
Ares Mobile (Barcelona) |
|||
Shopping Express |
Catalunya Bus Turístic |
|||
Entrades per a |
Advanced Leisure Services (ALS) |
tickets.gaudicoloniaguell.org/site/ColoniaGuell/compraProducto |
||
Entrades per a Gaudí Experiència |
ALS/Crumain Iniciatives SL |
tickets.gaudicoloniaguell.org/site/ColoniaGuell/compraProducto |
||
Entrades per a |
Casa Batlló |
|||
Entrades per al Palau de la Música |
Palau de la Música |
|||
Entrades per a Gaudí Tour |
Barcelona Guide Bureau |
|||
La Vallée Village |
||||
Shopping Express |
Cityrama |
|||
Servei de xofer |
Transline |
|||
Las Rozas Village |
||||
Servei de xofer |
Ares Mobile (Madrid) |
|||
Shopping Express |
Julià Travel |
|||
Maasmechelen Village |
||||
Servei de xofer |
BL Worldwide Limousines |
|||
Shopping Express |
Brussels City Tours |
|||
Wertheim Village |
||||
Shopping Express |
Touring Tours & Travel GmbH |
6. Preus i inclusions/exclusions
6.1 Les ofertes de preus i les taules de preus poden canviar sense avisar fins a set (7) dies abans del Servei reservat. Si el viatger o la persona que fa la reserva sol·licita una modificació substancial d’una comanda o un Servei reservat i aquesta és acceptada per Transive, el preu modificat estarà basat en les tarifes existents en el moment de fer el canvi i és possible que s'hagin de pagar càrrecs addicionals.
6.2 El preu ofertat en el moment de fer la comanda inclourà tots els càrrecs que existeixin per al Servei pel qual s’hagi fet la comanda. Els preus no inclouen les propines/gratificacions voluntàries per als representants i empleats del Proveïdor del servei, l'equipatge o l’assegurança personal.
6.3 Pel que fa al Servei de xofer, els preus no inclouen el temps d’espera addicional, tant si l’heu demanat vós el dia del viatge com si són causats per un retard en l'arribada al punt de trobada del trajecte de sortida i tornada.
6.4 Si feu una compra fent servir un codi promocional de VR, o si accepteu un descompte o una oferta especial durant el procés de reserva, podeu invalidar aquest descompte o oferta especial fent qualsevol canvi o modificació del vostre itinerari o Paquet un cop hàgiu completat la compra.
6.5 Transive tindrà en compte el vostre descompte o oferta especial si feu un canvi o una modificació després de la compra.
6.6. Transive es reserva el dret d’invalidar el vostre descompte o oferta especial si feu qualsevol canvi al Servei que heu reservat.
7. Pagament
7.1 No existirà cap contracte entre vós i Transive fins que la comanda es converteixi en un Servei reservat.
7.2 Un Servei es considera reservat (un “Servei reservat”) un cop (a) Transive ha emès un número de reserva; i (b) Transive ha emès una confirmació de la comanda; i (c) Transive ha rebut el pagament complet.
7.3 De la mateixa manera que podeu cancel·lar i rebre la devolució completa fins a 24 hores abans de l’hora de reserva del Servei, Transive pot canviar el preu ofertat o facturat si el preu de venda canvia, per causa de canvis de preus subjacents, error de sistema o error humà. En cas que el preu revisat de l’oferta no sigui acceptable per vós, se us farà una devolució completa immediatament. Si no és així, Transive no canviarà el preu d’un Servei reservat, tal com s’ha definit amb anterioritat.
7.4 Per fer la reserva, es requereix que el pagament es realitzi mitjançant targeta de dèbit o de crèdit.
7.5 El pagament apareixerà com a “The BVSC” a l’extracte de la targeta. No s’aplicaran càrrecs o taxes de servei per processar els pagaments amb targeta.
7.6 La quantitat cobrada per Transive serà el total en la moneda amb la qual operi el Proveïdor del servei, que podrà ser lliures esterlines o euros. Transive no té cap coneixement ni influència en la taxa de canvi ni les polítiques que apliqui el vostre banc o comercialitzador de la targeta de crèdit a l’hora de determinar el càrrec final que se us apliqui.
7.7 Transive prendrà les mesures que consideri necessàries per (i) protegir la informació de la vostra targeta (la que estigui en possessió de Transive) d'un ús indegut; i/o (ii) protegir-se de qualsevol retard en la recepció del pagament d’un Servei realitzat. Aquestes mesures poden incloure la comprovació de la informació i el límit de crèdit de la targeta.
7.8 Una devolució té lloc quan no esteu d'acord amb un càrrec que s’ha realitzat a la vostra targeta. Si feu una devolució injustificada, Transive us aplicarà una penalització de 50 £ i avisarà de qualsevol devolució injustificada a ChargeBackProtection.org, que farà que estigueu bloquejats i no pugueu fer comandes amb cap empresa que utilitzi ChargeBackProtection.org. Alguns exemples de devolucions injustificades poden ser (i) presentar una queixa poc seriosa, falsa o injustificada, (ii) iniciar un litigi innecessari amb la vostra companyia de la targeta, (iii) negar-se a pagar per un Servei realitzat correctament i pels càrrecs que li corresponguin, o (iv) negar-se a pagar una modificació, una cancel·lació o uns càrrecs de no presentació realitzats correctament.
7.9 Les devolucions es realitzaran sempre que hàgiu fet el pagament complet i la reserva permeti devolucions. Per a una reserva pagada originalment per targeta de crèdit/dèbit, qualsevol devolució es processarà automàticament al compte de la targeta on es va realitzar el càrrec i que es va fer servir per pagar la reserva, i no serà possible fer la devolució mitjançant altres mètodes de pagament.
8. Cancel·lacions, modificacions i canvis
Si el Servei reservat es modifica o es cancel·la, Transive requerirà el pagament d’uns càrrecs addicionals. Qualsevol càrrec corresponent a un canvi serà facturat i cobrat per Transive de la targeta de crèdit/dèbit que hàgiu donat. En el cas que una reserva no es pugui cancel·lar ni modificar substancialment en menys d’un cert nombre d’hores abans de l’hora del Servei reservat, aquest nombre d’hores s’ha d'especificar en el correu electrònic de confirmació de la reserva.
9. Queixes i litigis
Qualsevol queixa o litigi relatius al Servei ofert hauran de notificar-se a Transive per escrit mitjançant un correu electrònic a través de la pàgina de Contacte a la secció de reserves del lloc web en el termini d’un mes a partir de la data d’inici del Servei. No serà possible investigar cap queixa rebuda més d’un mes després de la data del Servei.
10. La vostra declaració
10.1 Reconeixeu que en el moment de la reserva heu llegit, heu entès i accepteu aquestes Condicions.
10.2 Reconeixeu que no heu subscrit aquest contracte depenent de cap representació realitzada correctament per Transive o en nom de Transive, i que no depeneu de cap correspondència, declaració o informació publicitària realitzada per un tercer independentment o en nom de Transive.
10.3 Reconeixeu que accepteu lliurement aquestes Condicions sabent que la responsabilitat de Transive es limita al que indiquin aquestes Condicions i que el preu cobrat per Transive ha estat calculat segons aquestes Condicions, i que pagaríeu un preu superior només tenint en compte les limitacions d'aquest contracte.
10.4 Reconeixeu que aquestes Condicions, subjectes a qualsevol variació acordada per escrit entre un director de Transive i vós i juntament amb ella, constitueixen la totalitat del contracte entre Transive i vós, i que anul·len o substitueixen qualsevol contracte o acord previs entre Transive i vós, i en concret funcionarà amb l'exclusió de qualssevol termes i condicions imposats per vós en qualsevol moment per escrit o verbalment, i substituirà qualsevol versió estàndard anterior de les Condicions.
11. Ús del lloc web
11.1 Esteu d'acord a no fer servir, reproduir, reeditar, descarregar, publicar, difondre, transmetre, posar a l'abast del públic, o qualsevol altre ús possible del contingut del Servei de reserves de Transive (incloent-hi texts, imatges, URL, informació de preus, etc.) de cap manera excepte per al vostre ús personal i sense finalitats comercials.
11.2 Esteu d’acord a fer servir aquest lloc web només per a propòsits legals, i d’una manera que no infringeixi els drets d’altres persones, restringeixi o impedeixi l’ús d’altres persones, i per al gaudi dels Serveis de reserva de Transive. El vostre ús d’aquest lloc web és personal i sense finalitats comercials i/o per fer sol·licituds legítimes per reservar els productes o Serveis que s’hi ofereixen. Esteu d'acord a no fer servir aquest lloc web per fer qualsevol sol·licitud amb finalitats especulatives, falses o fraudulentes. Esteu d'acord a no fer servir robots o qualsevol altre mitjà automàtic per accedir a aquest lloc, llevat que tingueu el permís exprés de Transive.
11.3 Recopilem informació proporcionada en el moment de la compra del Servei. Tractarem i recopilarem aquesta informació i ocasionalment farem servir sistemes de presa de decisió de tercers per tal de verificar-la. Amb la finalitat de processar, utilitzar, emmagatzemar i comunicar la informació que recopilem, pot ser que transferim aquesta informació a col·laboradors de fora de l’Espai Econòmic Europeu (EEE). Hem pres les mesures de seguretat adequades amb els nostres col·laboradors de fora de l’EEE per assegurar que hi hagi garanties i que compleixin amb les reglamentacions de protecció de dades.
11.4 Els Proveïdors de serveis especifiquen quina informació necessiten per oferir els Serveis que proporcionen i nosaltres els fem arribar aquesta informació. Aleshores passen a controlar aquestes dades personals en nom seu per als Serveis que us ofereixen, i teniu els enllaços a les seves polítiques de privacitat més amunt. Si VR o el Proveïdor del servei necessita, a més de la informació necessària, un consentiment addicional (p. ex.: consentiments per a les comunicacions de màrqueting), us oferirem l’opció de fer-ho i transmetre la vostra resposta al Proveïdor del servei o a VR. La decisió sobre si actuar o com fer-ho en cas de donar o no donar aquest consentiment dependrà del Proveïdor del servei o de VR.
11.5 La informació que recopilem la fem servir per processar el Servei de reserves, per ajudar a protegir contra el frau i per permetre que Transive, els Proveïdors del servei i VR puguin dur a terme i personalitzar el Servei. Això inclou l’ús d’informació per realitzar recerques i anàlisis de forma anònima.
11.6 Per a més informació sobre VR i les seves companyies associades i com fem servir la informació que ens proporcioneu en adquirir un Servei, consulteu la Política de privacitat de VR (BicesterVillageShoppingCollection.com/en/legal/privacy-policy/). Emmagatzemem la informació que recopilem sobre vós només durant el temps que la necessitem o el temps que ens està permès per llei. En contractar el Servei, esteu d'acord amb què fem servir i transmetem la informació que recopilem sobre vós de la manera i amb les finalitats descrites anteriorment. Si necessiteu una còpia o qualsevol informació personal sobre la informació que tenim sobre vós, podeu escriure a Transive, 179 Great Portland Street, Londres, W1W 5PL, Regne Unit. És possible que se us cobri una comissió per fer-ho.
11.7 Els llocs web enllaçats en aquest lloc web poden recopilar informació d’identificació personal sobre vós. Les pràctiques de protecció de dades d’aquests llocs web enllaçats a Transive no queden cobertes per aquesta declaració de protecció. Aconsellem comprovar les polítiques de protecció de dades d’aquests llocs web de tercers abans d’entrar-hi.
11.8 Transive pot revelar la vostra informació en casos en què hi hagi una raó per creure que la revelació d’aquesta informació és necessària per identificar algú, contactar algú o emprendre accions legals contra algú que podria estar perjudicant o interferint (sigui intencionadament o no intencionadament) amb els drets o la propietat de Transive, altres usuaris de Transive o qualsevol altra entitat o persona que pugui veure’s perjudicada per aquestes activitats. Transive revelarà informació de l’usuari si creiem de bona fe que la llei ho requereix.
11.9 No es pot garantir que les transmissions de dades realitzades per internet siguin 100 % segures. De resultes d’això, tot i intentar protegir la vostra informació personal de totes les maneres possibles, Transive no pot assegurar ni garantir la seguretat de qualsevol informació que ens transmeteu per internet, i ho feu pel vostre propi compte i risc. Un cop hàgim rebut la vostra transmissió, farem tot el possible per garantir la seguretat dels nostres sistemes.
12. Renúncies i limitació de responsabilitat
12.1 Transive no accepta cap responsabilitat pel cost, la pèrdua o els danys de qualsevol equipatge o propietat transportada durant el Servei; sigui quin sigui el cost de la pèrdua o del dany causat.
12.2 La responsabilitat completa cap a vós per part de Transive en qualsevol circumstància, incloent-hi la no realització, es limitarà al total o al doble dels càrrecs que hàgiu pagat a Transive pel Servei afectat.
12.3 Sota cap circumstància Transive no podrà considerar-se responsable de cap de les següents pèrdues o danys (tant si les pèrdues han estat previstes, previsibles, conegudes o d'altre tipus): (a) pèrdua de dades; (b) pèrdua d’ingressos o beneficis anticipats; (c) pèrdues comercials; (d) pèrdues d’oportunitats; (e) pèrdua del bon nom o danys a la reputació; (f) pèrdues de tercers; o (g) qualssevol danys indirectes, resultants, especials o exemplars derivats de l’ús d’aquest lloc web o dels productes o serveis de Transive, sigui quina sigui la seva forma d’actuació.
12.4 Si Transive arribés a ser responsable de qualssevol pèrdues, perjudicis o danys derivats de qualssevol de les funcions aquí descrites o que hi estiguin relacionats, la responsabilitat de Transive no excedirà la cobertura màxima de l’assegurança contractada per Transive, sigui quina sigui la inferior, i els detalls de la qual estan disponibles si se sol·liciten amb una antelació de set (7) dies.
12.5 Transive no es farà responsable de cap error del Proveïdor del servei a l’hora de dur a terme les seves obligacions i/o de qualsevol cost, pèrdua o dany resultant directament o indirecta per qualsevol causa o circumstància que estiguin més enllà d'un control raonable. Sense limitar la generalitat del que s’ha dit anteriorment, les següents circumstàncies es poden considerar de “força major”: explosió, boira, inundació, climatologia extrema, tifons, ciclons, huracans, incendi, epidèmia, tancament generalitzat de carreteres i condicions adverses del trànsit, visites d’estat/diplomàtiques; guerra, hostilitats, embargaments, bloqueigs, invasió, disturbis, revolució, desordres civils, o actes de terrorisme, vagues, tancaments patronals o boicots, disputes laborals (però no dels treballadors del Proveïdor del servei) que impliquin l’aturada de la feina; actes o restriccions o reglamentacions o ordenances, revocació o denegació de lliurar una llicència o permís, confiscació a causa d’un procediment legal, prohibicions o mesures de qualsevol mena per part del govern o l’entitat reguladora (incloent-hi una autoritat aeroportuària de bona fe), o suspensió temporal de l'accés a qualsevol part de l'aeroport a la qual es requereixi l’accés per dur a terme el Servei, o fallada d’un servei públic (incloent-hi electricitat, gas, aigua, internet o telecomunicacions, però sense limitar-s’hi).
12.6 Transive no assumirà cap responsabilitat llevat que es faci una reclamació a Transive per escrit identificant la naturalesa de la reclamació i la quantitat reclamada en els set (7) dies posteriors a la finalització del Servei.
12.7 La informació sobre productes es recopila de Proveïdors del servei d'arreu del món. Transive no pot comprovar l’exactitud de tota la informació proporcionada pels Proveïdors del servei. S’han pres les precaucions raonables per tal que el contingut d’aquest lloc web sigui correcte i estigui actualitzat, però pot ser modificat en qualsevol moment sense avís previ, i s’ofereix “tal com és” i “tal com està disponible” sense representacions ni garanties de cap mena (ni expresses ni implícites per llei) en la mesura en què ho permet la llei, incloent-hi les garanties implícites de qualitat satisfactòria, adequació a una finalitat concreta, no incompliment, responsabilitat de retre comptes, seguretat i exactitud.
12.8 Transive no garanteix que la funcionalitat, el contingut o la informació continguda en aquest lloc web o en qualsevol lloc web que col·labora amb Transive no siguin ininterromputs o estiguin lliures d’errors, que els defectes seran corregits, o que aquest lloc web o els servidors que fan que el Servei estigui disponible estiguin lliures de virus o errors.
13. General
13.1 Transive només s’encarregarà de dur a terme els Serveis per als Clients que estiguin subjectes a aquestes Condicions. Els Proveïdors del servei es reserven el dret a la seva discreció absoluta per negar-se a proporcionar el Servei a un Client en qualsevol moment.
13.2 Qualsevol renúncia autoritzada per part de Transive deguda a qualsevol violació d’aquestes Condicions es limita a aquesta violació en particular. Un retard per part de Transive a l’hora d’actuar pel que fa a una violació no es podrà considerar una renúncia. Transive pot modificar ocasionalment aquestes Condicions sense avís. Transive pot canviar aquestes Condicions en qualsevol moment mitjançant un avís en línia sobre aquests canvis.
13.3 Una persona que no sigui una part en cap contracte governat en la seva totalitat o en una part per aquestes Condicions (excepte qualsevol directiu, empleat, agent, representant o subcontractista de Transive) no té cap dret de fer complir o de beneficiar-se de cap terme o condició.
13.4 Els termes continguts en cada clàusula o subclàusula d’aquestes Condicions són separats i diferents. Cada un d’ells s’ha de complir per separat. Les parts acorden que, si qualsevol clàusula o subclàusula es considera nul·la o sense efecte per la raó que sigui, però podria ser considerada vàlida i efectiva si s’eliminés una part del text, la clàusula o subclàusula serà d’aplicació amb les modificacions que siguin necessàries per tal que sigui vàlida i efectiva i no invalidarà cap altra de les Condicions.
13.5 Transive es reserva el dret d’emmagatzemar qualsevol conversa telefònica amb vós i de fer-la servir en qualsevol procediment.
13.6 Aquestes Condicions estaran subjectes a la legislació d’Anglaterra i Gal·les, i les parts se sotmeten a la jurisdicció no exclusiva d’Anglaterra i Gal·les, llevat que sigueu un consumidor resident a Escòcia, Gal·les o Irlanda del Nord; en aquest cas, podreu decidir, a l’inici de qualsevol procediment, la llei i jurisdicció del territori que escolliu.
13.7 Llevat que es manifesti el contrari en aquests termes i condicions de reserva, els vostres drets legals no es veuen afectats.
14. ABTA
Som membres d’ABTA, amb el número de membre Y6181. El Codi de conducta d’ABTA ens obliga a mantenir un servei d’alta qualitat. També podem oferir-vos l'esquema ABTA per a la resolució de litigis, que ha estat aprovat pel Chartered Trading Standards Institute del Regne Unit. Si no podem resoldre la vostra queixa, podeu dirigir-vos a www.abta.com per fer servir el procediment simple d’ABTA. Trobareu més informació sobre el Codi i l'assistència d’ABTA a l’hora de resoldre litigis a www.abta.com. També podeu accedir a la plataforma de resolució de litigis en línia (RLL) de la Comissió Europea a http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Aquesta plataforma RLL és una manera de registrar una queixa cap a nosaltres; no determinarà de cap manera la forma en què la vostra queixa es resolgui.